domingo, 12 de julho de 2020

Lenin e Sua Crítica a Dostoiévski


Lenin em Dostoiévski (traduzido do russo)
Política
r / JordanPeterson
Postado poru / Anaphaxeton
há 4 meses
Lenin em Dostoiévski (traduzido do russo)
Controverso
(De "O Outro Lenin", de Alexander Maysuryan. Moscou: 2006.) (Майсурян А. А. Другой Ленин. М., 2006.)

A opinião de Lenin em relação a Nechaev estava intimamente entrelaçada com a opinião de Lenin sobre o "revoltante, ainda que gênio" Dostoiévski. Lenin decidiu não ler "Os Demônios" [...] Lenin admitiu: ["Demônios" é] Sujeira evidentemente reacionária, como "Rebanho de Panurge" de Krestovsky, não tenho absolutamente nenhum desejo de perder tempo com isso. Não preciso dessa literatura; o que isso poderia me dar? [...] não tenho tempo livre para esse lixo ".

Lenin não considerou as demais obras do autor. Em "Os Irmãos Karamazov", juntamente com "Demônios", ele se expressou da seguinte maneira: "Estou familiarizado com o conteúdo de ambas as obras pungentes, e isso é mais do que suficiente para mim. Comecei a ler os" Irmãos Karamazov ". e depois largou: as cenas no mosteiro me deixaram doente. "

Lenin, no entanto, leu o romance "Crime e Castigo". Um de seus camaradas comentou com ele no calor de uma discussão:

"Pode-se chegar facilmente a" Tudo é permitido ", de Raskolnikov, nesse ritmo".

"O que Raskolnikov?"

"Dostoiévski, de" Crime e Castigo ".

Lenin seguiu com desprezo desenfreado: "Tudo é permitido" ?! Então, chegamos aos sentimentos e às palavras mesquinhas de um intelectual indecente que deseja afogar questões revolucionárias no vômito moralizante. De que Raskolnikov você está falando? Aquele que bateu na velha cadela que empresta dinheiro, ou que bateu com a testa no chão em histeria penitente no mercado mais tarde? Talvez esse tipo de coisa te atraia? [...]

Trotsky observou: "Nada repeliu Lenin mais do que o menor indício de sentimentalismo ou waffling psicológico".

Essa atitude foi confirmada por Nadezhda Krupskaya (esposa de Lenin): "Ele era muito rigoroso consigo mesmo. Mas desprezava escavar e torturar a auto-análise na alma".

Lenin foi repelido pela atenção excessivamente próxima aos lados sombrios da natureza humana; ele se referiu a isso como "imitação feia do feio Dostoiévski" em uma de suas cartas. E acrescentou, explicando a si mesmo: "Uma vez coube a mim passar a noite com um camarada doente com Delirium Tremens (abstinência de álcool) e uma vez" calar a boca "um camarada tentando cometer suicídio (após uma tentativa) e quem consequentemente, em alguns anos, acabou se matando ... Mas em ambos os casos, eram pequenos pedaços da vida de ambos os camaradas, mas buscar tais "pedaços" na vida, a fim de juntá-los [.. .] significa pintar horrores, aterrorizar tanto a própria imaginação quanto a do leitor ".

Ao mesmo tempo, Lenin observou uma vez: "Não se esqueça que Dostoiévski já foi condenado à execução. Ele foi submetido ao ritual bárbaro de redução de patente, e mais tarde foi anunciado que Nicholas eu o" perdoara ", exilando-o. para um campo de trabalho ".

No que diz respeito às obras de Dostoiévski, Lenin pensava principalmente em "Casa dos Mortos". Ele chamou esse romance de "uma obra insuperável da literatura russa e mundial, que ilustrou maravilhosamente não apenas os campos de trabalho, mas também a" casa dos mortos ", na qual o povo russo vivia sob os czares da casa de Romanov".

Na lista de monumentos de 20 autores russos que deveriam ser instalados após a revolução, aprovada por Lenin, lemos:

"1. Tolstoi.

2. Dostoiévski ... "

Nenhum comentário: