domingo, 18 de maio de 2008

Carta de Costa Lima (IV)

Lúcio

Apenas uma curta resposta: em qq lugar do mundo, mesmo que seja aqui perto,
na Argentina, se falamos em português, está assegurada a total
incompreensão. Normalmente, apresento meus trabalhos em simpósios
internacionais em inglês. Assim foi no simpósio a que se refere, em
Dubrovnik. Ou então em espanhol, se na França, em francês. Meu alemão,
lamentavelmente, não é suficiente para que me atreva a dar uma aula em
alemão.


On 5/17/08 4:06 AM, "Lucio" wrote:

>
> Caro professor Costa Lima:
>
> O livro onde Lúcia Helena utilizou seus conceitos é Totens e Tabus na
> Modernidade Brasileira, livro sobre a obra de Oswald. A obra data do início
> dos anos 90, se não me engano.
> No mais, obrigado pela interessante narrativa sobre Jorge Amado. Tanto anos
> batalhando pela teoria, e de repente ela passa a não mais ser necessária?
> Claro que concordo com você nesse ponto.
> Vou procurar adquirir seus livros e gostaria de continuar essa
> correspondência. Um ponto que me deixa curioso é como foi aquela sua
> exposição em Dubrovnik, na ex-Iugoslávia. Professor, o Sr. leu Mímesis e
> Representação Social em português, para eles, ou traduziu em alguma língua?
>
> Abraços do Lúcio Jr.
>

>
>
>


Nenhum comentário: